Dalszöveg fordítások

Kenji Kawai - 傀儡謡 陽炎は黄泉に待たむと (Kugutsu-uta: kageroi wa yomi ni matamu to) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

The heat haze is probably waiting in the underworld


The heat haze is probably waiting in the underworld.
 
The heat haze is probably waiting in the underworld.
 
The blooming flowers offer prayers to the gods.
In the world I live in, my existence is sad, but...
Dreams fade away, while holding onto grudges.
 
Fading away while holding grudges.
 
In the sad perpetual darkness of a hundred nights,
Praying for the silkworm's rebirth to the imperial deity.
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kenji Kawai

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.